Tuesday, January 22, 2013

STEPS, Aquaponic, Seaweed Farming - Algenzucht

STEPS 2013
We recently started our STEPS program for 2013 on the 7th of January, and we currently have 38 students in 2 groups. - Seit dem 7. Januar haben wir wieder mit unserem STEPS für dieses Jahr begonnen, und wir lehren 38 Schüler in 2 Gruppen.
Pictured here you can see one of our students who only started reading 3 months ago, reading from the Early Bird Readers to Mister Chan, Owner of Bellevue Hotel and Resort. - Hier seht Ihr Nash (5), einer unserer Schüler, beim Vorlesen für Herrn Chan, Bellevuebesitzer.

Seaweed Farming - Algenzucht
We recently started a new project to help underprivileged fishermen and women engage in the seaweed farming production. - Seit ende letzten Jahres haben wir mit einem neuen und versprechenden Projekt angefangen: Algenzucht!
Philippinen ist einer der Top-Produzenten von Algen in der Welt, speziell von Rotalgen - neben China und Japan. Nach etwa 45 Tagen hatten wir schon die erste Ernte, welche wir jetzt wieder neu im Meer in Doljo anpflanzen.
By hosting livelihood programs and delegating seminars we introduce new technologies that will help seaweed farmers increase their overall yield. - Wir hoffen, dass wir bald schon mehreren Menschen hier damit Arbeit geben und ihnen somit zu einem besseren Leben verhelfen können.

Plants In A Bottle - Flaschengarten
In our home base we developed a new way to grow vegetables using a form of Aquaponics. We take plastic bottles, cut the sides out, and place the seed pots inside the bottle. Then we string them together under the sun which causes a greenhouse effect.- Nebst unserem Aquaponik haben wir jetzt auch einen Petflaschengarten. Um die Gemüseproduktion so billig und einfach wie möglich zu machen, pflanzen wir Salat in Plastikflaschen an, welche in der heissen Sonne einen Treibhauseffekt ausüben.
This method is very useful and practical for growing plants, and can be taught to the poor families as a means of growing their own food. - Da sich der Boden an vielen Orten hier in Panglao nicht taugt, Gemüse anzupflanzen, versuchen wir eine einfache und billige Methode zu entwickeln, es den Armen zu ermöglichen, ihr eigenes Gemüse anzupflanzen, anstelle es teuer auf dem Markt zu kaufen, und vielleicht auch sogar damit ein wenig Geld zu verdienen.

Friday, January 11, 2013

Christmas 2012 - Weihnachten 2012

Hello Friends! We hope that you’ve had a very special Christmas and are having a blessed New Year. Below you can see what we have been up to last Christmas with our projects and STEPS program. - Hallo! Wir hoffen, dass Ihr schöne und erfüllte Weihnachten hatten, und dass das Neue Jahr gut für Euch angefangen hat. Hier seht Ihr, was wir an Weihnachten so vorgenommen hatten.

STEPS Christmas Party - STEPS Weihnachtsparty
On December 20 we held a Christmas Party for our STEPS students . Around 38 students came along with their parents, and each child received a Christmas gift bag and other gifts. Some of the children and even some of the parents performed song and dance numbers for the benefit of all. We finished the night with a delicious dinner sponsored by Bellevue Hotel and Resort.

Am 20. Dezember hielten wir für unsere 38 STEPSschüler und ihre Eltern eine fröhliche Weihnachtsparty. Nebst Spielern, Gesang und einem guten Essen erhielt jeder der Schüler und Schülerinnen ein Geschenkpaket. Einige der Kinder und Eltern hatten eine kleinere Präsentation für uns parat, und zum Schluss schauten wir uns zusammen mit den Kindern die Geschichte der ersten Weihnacht an.



Community Hospital Visit - Besuch im Gemeindespital
We visited the Tagbilaran Community Hospital on the 25th of December after practicing and preparing some Christmas songs a few days before. After performing them for the patients, we went to the rooms and prayed for healing and restoration for the sick and injured.
Am 25. Dezember besuchten wir eines der vielen Spitäler in Tagbilaran. Auf jeder Etage sangen wir zuerst ein paar Weihnachtslieder, wonach wir die Kranken in ihren respektiven Zimmern besuchten, um ein paar Minuten mit ihnen persönlich zu verbringen und mit ihnen zu beten.

City Jail Visit - Besuch im Gefängnis
A day after visiting the hospital, we went to the Tagbilaran City Jail along with some of our football friends to sing songs and spread Christmas cheer to the inmates. We also shared with them the message of salvation, and prayed with them as well.
Ein Freund half uns dabei, einen Besuch im Gefängnis zu organisieren. Am 2. Weihnachtstag fuhren wir zusammen mit Jo, Joel und David´s Fussballfreunden in´s Gefängnis ausserhalb der Stadt, wo wir mit Liedern und Weihnachtsgeschichten unter den Insassen ein bisschen Hoffnung und Freude verbreiten konnten. Kookai und Jayjay, Ellen´s Kinder (Ellen ist unsere STEPSlehrerin und wohnt schon seit fast einem Jahr bei uns), waren mit ihrem Weihnachtsbaumlied eine spezielle Attraktion!