Thursday, March 13, 2014

5. STEPS Graduation - 5. STEPSabschluss

On March 8, 2014, we celebrated our 5. STEPS Graduation in Panglao with 27 STEPS students. Following a few pictures of the graduation 
-
Am 8. März 2014 feierten wir den 5. Abschluss des STEPSkurses Panglao mit 27 STEPSschülern. Hier ein paar Bilder davon

Altogether, 27 children graduated from our STEPS course. In the past 6 months they have learned to read, and have done pre-writing exercises and simple math, and are ready to enter Kindergarten or First grade. - Insgesamt haben 27 STEPSschüler den Kurs abgeschlossen. Damit sind sie bereit, in den Kindergarten, resp. 1. Klasse, einzutreten. Sie haben in den 6 Monaten lesen, ein wenig schreiben und rechnen gelernt. 

Pablo is giving each graduate a balloon animal - Pablo gibt jedem Kind ein Ballontier

The children show us one of their well-prepared presentations - Die Kinder zeigen uns eine ihrer gut eingeübten Präsentationen.

After the ceremony children and parents celebrated with food and drinks - Nach der Zeremonie feierten wir noch zusammen mit Kindern und Eltern 

Housing Project Pangangan - Häuserprojekt Pangangan

Housing Project on Pangangan Island - Häuserprojekt auf der Insel Pangangan

It´s been 5 months since the earthquake; a lot of progress has been made with the construction of new shelter for the people on Pangangan island, as well as in Candavid and Loon. Following you see a few pictures of the situation on Pangangan.
-
Es sind jetzt 5 Monate her seit dem Erdbeben; es gibt viel Fortschritt mit dem Häuserbau auf Pangangan, Candavid und Loon. Hier ein paar Bilder von der Situation auf der Insel Pangangan.
That’s how it looks still now; many broken buildings - So sieht es weiterhin aus in Bohol!

Wherever you go, there are still broken houses from the earthquake that happened last October - Wo man hingeht findet man noch Spuren vom Erbeben vom 15. Oktober letzten Jahres

In only 30 seconds was this new building destroyed! - In 30 Sekunden wurde dieser Neubau zerstört! 

The housing project has been going on and many houses have been built with the support of sponsors!
Weiterhin werden mit Hilfe von Sponsoren temporäre Unterkünfte gebaut...
This Monday when we went to visit the island to oversee the project, another aftershock hit the island. Because of this the authorities declared that permanent structures cannot be built for one year.  
Diesen Montag, kurz bevor wir auf der Insel ankamen, gab´s wieder ein Nachbeben. Laut Philippinischem Erdbebenzentrum müssen die Inselbewohner noch mehrere Monate warten, bis sie die Bewilligung erhalten, permanente Strukturen zu bauen. 

Just a few days ago, another sinkhole was discovered close to the Elementary school. It has a diameter of about 2 meters and is 2,5 meters deep, with freshwater inside. - Gerade vor ein paar Tagen wurde in der Nähe der Elementarschule eine neue Sinkhöhle entdeckt. Sie hat ca. 2,5 m Durchmesser und ist mehrere Meter tief, anscheinend mit Frischwasser drin.

Wherever you go schools are still operating in tents, and that in whole Bohol! - Überall wo man hingeht sind die Schulen noch in Zelten, und das in ganz Bohol! 

On the island, people get their drinking water twice a day in big canisters. - Wasser zum Trinken und Waschen muss mittels Kanistern jeden Morgen und Abend am Eingang der Insel abgeholt werden.

Through a private initiative was this Elementary school on Pangangan island built! Let’s pray for a new high school, since the old one was completely destroyed in the quake! (Picture below) - Durch eine Privatinitiative wurde diese Elementarschule mit 2 Gebäuden gebaut. Betet mit uns, sodass wir beim Aufbau der Sekundarschule mithelfen können. Sie wurde im Erdbeben völlig zertstört. (Bild unten) 

Here you see Manny behind a huge sinkhole behind the high school. 
The name „Bohol“ comes from the word „Boho”, which means hole or cave. Bohol is built on caves. Not very trustworthy... - Hier seht Ihr Jo im Hintergrund einer Sinkhöhle, die beim Erdbeben im Oktober letzten Jahres entstanden ist. Sie liegt hinter der Sekundär schule. Das Wort Bohol stammt von „Boho“, was Loch oder Höhle heisst. Die ganze Insel Bohol steht auf Höhlen! Nicht gerade vertrauenserweckend...

Here we are delivering 1000 Aluminium sheets for the rebuilding of the broken houses in Loon. - Hier bringen wir 1000 Aluminium Dachschienen für den Häuserbau in Loon.

All in all we have distributed 4000 Aluminium roof sheets, 60 boxes of nails and umbrella nails, as well as working tools such as hammers, saws, pliers etc. to Loon, Candavid and Pangangan. Around 400 houses are receiving roofs with these materials! It was because of our donors that we were able to pass on all these materials to the above mentioned places, and in behalf of all the recipients we thank them and pray that God will bless them manifold! 
-
Insgesamt haben wir soweit über 4000 Aluminiumdächer, 60 Schachteln von Nägeln und viel Werkzeug, wie z.B. Hämmer, Sägen, Zangen u.s.w. an Loon, Pangangan und Candavid verteilt. Damit werden mehr als 400 Häuser bedacht. Viele Sponsoren haben uns mit ihren Spenden sehr beim Häuserbau unterstützt, und wir bedanken uns im Namen aller Empfänger ganz, ganz herzlich! Gott segne Sie!